In Which Words Fall Short

Our culture has a dozen different terms, euphemisms really, for a romantic relationship between a man and a woman.

There are “dates”–scheduled encounters–and there’s “dating”–which implies that one regularly makes dates with the same person.

There is “courting”, where a man pays court to a woman, visiting her for the purpose of wooing and admiring.

There’s the less formal and even more euphemistic “seeing one another”, describing not so much physical sight as the growing intimacy between the two.

“Going out” implies dates, and adds an element of interaction with one another in public (as opposed to staying in.)

In modern parlance, the above have often been replaced by the nebulous term “in a relationship”, which I’m very much not a fan of.

When we speak of the individuals involved in dating/courting/seeing one another/going out, we use terms like “girlfriend”, “boyfriend”, or “significant other.”

Yet none of these words that we use for romantic relationships quite match reality.

A “date” describes one part of this interaction–scheduling a phone call or an outing in which to spend time together. “Dating” describes the relationship between two people who routinely do this. But “date” and “dating” fails to describe the changing orientation of hearts, the spontaneous connections this changing orientation engenders.

“Courting” describes a man’s pursuit of a woman and her positive response to that pursuit–but today’s use of courting carries with it baggage of legalism and arranged marriage.

“Seeing one another” is so vague as to be pointless. And “going out” is pretty narrow. “In a relationship” is just terrible.

Likewise, the terms used to describe the participants in this dance are less than satisfactory. “Boyfriend” and “girlfriend” make sense for a teenage romance, where boys and girls develop attachments to the opposite sex. But the terms seem silly and trite when attached to a man or a woman purposefully engaged in a romantic relationship.

“Significant other” says something of the value one person places on another within a romantic relationship, but is laden with political correctness that the socially conservative (such as myself) find distasteful–since “significant other” is often used to avoid offending those who act married but are not and those who engage in romantic relationships with the same sex.

In a confused world, where interactions between men and women, especially romantic relationships are contorted beyond belief, there are no satisfactory words to describe this.

How do I describe how this man pursues me? How do I describe how I respond to his pursuit?

How do I describe the joy I experience when we talk, when we text, when we e-mail back and forth?

How do I describe the planned encounters, the unplanned, the turning of our hearts from side-by-side to face-to-face?

How do I describe this man, who is a friend but far more than a friend?

I try on each one for size. We try them on and are dissatisfied with several.

Words fall short.

Each contains a piece of what this is, where we are. None fully expresses it.

So even as I stumble over words to describe to others exactly what he means to me and I to him, even as I struggle to explain where we’re at and where we see ourselves going, let me officially declare:

I am being pursued by a wonderful man, a man who loves Jesus and honors me, a man whose mind boggles me and whose honesty humbles me. I am delighted to welcome his pursuit and, however feebly, to respond to his leadership.

Shall I call him my boyfriend, my significant other, my friend? I may use all three in different contexts.

But maybe I’ll just call him by name–and delight that God has seen fit to bring Daniel and I to this place, so hard to describe.

12 thoughts on “In Which Words Fall Short”

  1. What happy news! Whatever the words are to describe it!

    I’ve struggled with the words with my children when asking about various couples. If I ask if they are “going steady,” I am told that really dates me (in a different sense of the word “date.” :-) ) I think when the older two were in high school, couple who regularly saw each other but weren’t yet engaged were said to be “going out.” Maybe the various terms reflect that society doesn’t know quite how to describe it satisfactorily, either.

    A couple of recent posts, like your last Thankful Thursday and “Treasured Things,” made me wonder if the Lord had brought a special someone into your life, but I didn’t want to read between the lines too much.

    I’m praying for you and him and God’s direction. (And I am more than a wee bit excited for you!)

    Reply
  2. I’m so excited for you! I can’t wait until we get a chance to get together and you can fill me in, in person.

    Through the joy, the pain, the winter, the spring, our friendship has seen many seasons. “And through it all — our God is faithful!”

    Rejoicing with you, my friend! <3

    Reply
  3. I’m so very happy for you! I don’t have the right words to say either, but please know that my heart beats joyfully for you tonight. Many blessings to you and Daniel as you enjoy this journey together!!!!! :)

    Reply
  4. Like Barbara, I thought I’d detected a few hints of. . . Something, ;-). Let me join the chorus of congratulations with a hearty yahoooooooooooooo!!!!

    :-)

    Reply
  5. Very happy for you. I remember the same thoughts when my now husband and I made the transition from friends to dating. We had been friends for several years and then became something more. We were both too old for “boyfriend and girlfriend” to sound right. And we were living 2 hours apart so we were more “talking” and “emailing” than really “dating”.

    But regardless, it was a change even if it couldn’t be put into words.

    I’ll keep you and your Daniel in my prayers.

    Reply

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.